Samuel Thomas
(Αναπληρωτής Καθηγητής Αγγλικής Λογοτεχνίας, Πανεπιστήμιο του Durham, Ηνωμένο Βασίλειο)
barely more empty
Μετάφραση στα αγγλικά της ποιητικής συλλογής ελάχιστα περισσότερο άδειο, έργο του Ανδρέα Γεωργαλλίδη
[Ανδρέας Γεωργαλλίδης, ελάχιστα περισσότερο άδειο, (μτφρ.: Άγγελος Ευαγγέλου), Αθήνα, εκδ. Ίαμβος 2018 | Οπισθογράφηση – Endorsment | Πρώτη δημοσίευση: Πρώτη έκδοση του βιβλίου (2018)]
This unique collection of “anti-lines” is a cause for celebration. Georgallides is a genuine original and he has created a poetics of abstraction that is unlike anything you might expect to encounter in contemporary writing. The lines here are intensely intimate yet wildly expansive, deeply learned yet strikingly immediate. barely more empty is a rare achievement — a work that both demands and rewards repeated contemplation. It is mysterious, wise, moving and endlessly suggestive. It demonstrates a profound technical understanding (and love) of language, while at the same time recognising (and
surrendering to) its limits.
Samuel Thomas
Assistant Professor of English Literature
Durham University, UK