mínimamente más vacío [Α. Αντζουλής]

Ανδρέας Αντζουλής δ.φ

Μετάφραση στα ισπανικά της ποιητικής συλλογής ελάχιστα περισσότερο άδειο, έργο του Ανδρέα Γεωργαλλίδη

Με χορηγία του Ιδρύματος Αντζουλή, κυκλοφόρησε πρόσφατα στη Μαδρίτη, από τον εκδοτικό οίκο Adarve, το έργο mínimamente más vacío, μετάφραση του έργου ελάχιστα περισσότερο άδειο του Ανδρέα Γεωργαλλίδη[1]. Η ποιητική συλλογή έχει

Κυκλοφόρησε η νέα ποιητική συλλογή του Ανδρέα Γεωργαλλίδη «Ακίνητη σιωπή»

Ακίνητη Σιωπή

Ποίηση Ανδρέα Γεωργαλλίδη

Κυκλοφόρησε πρόσφατα στην Αθήνα, από τον εκδοτικό οίκο Ίαμβος, η ποιητική συλλογή Ακίνητη Σιωπή, έργο του Ανδρέα Γεωργαλλίδη*. Στο οπισθόφυλλο παρατίθεται σύντομο σημείωμα από τον Άγγελο Ευαγγέλου, Επίκουρο Καθηγητή στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών.

Επιχειρηματικότητα και Οικονομική Στρατηγική [Α. Χατζηθωμάς]

Ανδρέας Χατζηθωμάς
Φιλόλογος – Κριτικός

Το νέο βιβλίο του Κυπριανού Δ. Λούη, Επιχειρηματικότητα και Οικονομική Στρατηγική στην Κύπρο κατά το πρώτο μισό του 19ου αιώνα: Η περίπτωση του Γεωργάκη Μαρκαντωνίδη.

[Κυπριανός Δ. Λούης, Επιχειρηματικότητα και Οικονομική Στρατηγική στην Κύπρο κατά το πρώτο μισό του 19ου αιώνα: Η περίπτωση του Γεωργάκη Μαρκαντωνίδη, Λευκωσία, Κέντρο Επιστημονικών Ερευνών 2021| Κριτικό Σημείωμα | Πρώτη δημοσίευση: Περιοδικό Διόραμα, τχ. 41 (Μάρτιος – Απρίλιος 2022)]

Διονύσιος Σολωμός-Υψηλό [Α. Γεωργαλλίδης]

Ανδρέας Γεωργαλλίδης δ.φ.

Το νέο βιβλίο του Ανδρέα Αντζουλή, Διονύσιος Σολωμός. Έννοια, πρόσληψη και αναπαράσταση του Υψηλού στο έργο της ωριμότητας. Μία σημαντική συμβολή στον χώρο των σολωμικών σπουδών.

[Ανδρέας Αντζουλής, Διονύσιος Σολωμός. Έννοια, πρόσληψη και αναπαράσταση του Υψηλού στο έργο της ωριμότητας. Μία νέα ανάγνωση των χειρόγραφων κωδίκων με τις μεταφράσεις του Νικόλαου Λούντζη για τον Σολωμό, Αθήνα, εκδ. Ίαμβος-Ίδρυμα Αντζουλή 2021 | Κριτικό Σημείωμα | Πρώτη δημοσίευση: Περιοδικό Διόραμα, τχ. 41 (Μάρτιος – Απρίλιος 2022)]

Διονύσιος Σολωμός-Υψηλό [Δ. Αγγελάτος]

Δημήτρης Αγγελάτος
(Καθηγητής, Τμήμα Φιλολογίας, Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών)

Μία νέα συμβολή στις σολωμικές σπουδές. Το βιβλίο του Ανδρέα Αντζουλή, Διονύσιος Σολωμός. Έννοια, πρόσληψη και αναπαράσταση του Υψηλού στο έργο της ωριμότητας

[Ανδρέας Αντζουλής, Διονύσιος Σολωμός. Έννοια, πρόσληψη και αναπαράσταση του Υψηλού στο έργο της ωριμότητας. Μία νέα ανάγνωση των χειρόγραφων κωδίκων με τις μεταφράσεις του Νικόλαου Λούντζη για τον Σολωμό, Αθήνα, εκδ. Ίαμβος-Ίδρυμα Αντζουλή 2021 | Οπισθογράφηση – Endorsment | Πρώτη δημοσίευση: Πρώτη έκδοση του βιβλίου (2021)]

Διονύσιος Σολωμός-Υψηλό [Κ. Δεμέτη]

Κατερίνα Δεμέτη
(Αρχαιολόγος, Διευθύντρια Μουσείου Σολωμού και Επιφανών Ζακυνθίων)

Μία χειρουργική αποκάλυψη των φιλοσοφικών επιρροών που διαμόρφωσαν τον Διονύσιο Σολωμό. Το βιβλίο του Ανδρέα Αντζουλή, Διονύσιος Σολωμός. Έννοια, πρόσληψη και αναπαράσταση του Υψηλού στο έργο της ωριμότητας

[Ανδρέας Αντζουλής, Διονύσιος Σολωμός. Έννοια, πρόσληψη και αναπαράσταση του Υψηλού στο έργο της ωριμότητας. Μία νέα ανάγνωση των χειρόγραφων κωδίκων με τις μεταφράσεις του Νικόλαου Λούντζη για τον Σολωμό, Αθήνα, εκδ. Ίαμβος-Ίδρυμα Αντζουλή 2021 | Οπισθογράφηση – Endorsment | Πρώτη δημοσίευση: Πρώτη έκδοση του βιβλίου (2021)]

Kaum leerer [Ε. Γεωργοπούλου] 2021

Ελένη Γεωργοπούλου
(Επίκουρη Καθηγήτρια, Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης)

Kaum leerer
Μετάφραση στα γερμανικά της ποιητικής συλλογής ελάχιστα περισσότερο άδειο, έργο του Ανδρέα Γεωργαλλίδη

[Andreas Georgallides, kaum leerer (trans.: Ch. Poumpouris), München, Literareon – Utzverlag GmbH 2021 | Οπισθογράφηση – Endorsment | Πρώτη δημοσίευση: Πρώτη έκδοση του βιβλίου (2021)]

{Στο παράρτημα επισυνάπτεται το κείμενο στη γερμανική γλώσσα}

Poco piu vuoto Kimerik [Α. Αντζουλής] 2021

Ανδρέας Αντζουλής δ.φ.

Χρυσό Μετάλλιο Kimerik 2021
Poco più vuoto, έργο του Ανδρέα Γεωργαλλίδη

[Andreas Georgallides, poco più vuoto, (trad.: Irene Chari), Patti, Casa Editrice Kimerik 2020 | Κριτικό Σημείωμα | Πρώτη δημοσίευση: Ιστοσελίδα Ιδρύματος Αντζουλή (21.12.2021)]

{Στο παράρτημα επισυνάπτεται το κείμενο στην αγγλική, γαλλική και γερμανική γλώσσα}

Kaum Leerer [Α. Αντζουλής] 2021

Ανδρέας Αντζουλής δ.φ.

Kaum leerer
Μετάφραση στα γερμανικά της ποιητικής συλλογής ελάχιστα περισσότερο άδειο, έργο του Ανδρέα Γεωργαλλίδη

[Andreas Georgallides, kaum leerer (trans.: Ch. Poumpouris), München, Literareon – Utzverlag GmbH 2021 | Κριτικό Σημείωμα | (2021)]
{Στο παράρτημα επισυνάπτεται το κείμενο στη γερμανική γλώσσα}

error: Content is protected !!